Explicamos como é o Hino Nacional Mexicano e a história de sua criação. Além disso, suas características, letras, versões e resenhas.

bandeira mexicanabandeira mexicana
Da versão original do hino mexicano, restam apenas as estrofes I, V, VI e X.

Como é o Hino Nacional do México?

O Hino Nacional Mexicano é um dos símbolos nacionais do país, juntamente com:

  • Bandeira nacional. Três listras verticais verdes, brancas e vermelhas, que simbolizam a natureza, as virtudes e a honra. Nele também está o brasão nacional.
  • Escudo nacional. Representa uma águia pegando uma cobra. Essa imagem vem do mito da criação da cidade de Tenochtitlan (atual Cidade do México), segundo o qual o deus Huitzilopochtli ordenou aos nahuas que se estabelecessem em um local onde encontraram uma águia empoleirada em um cacto e devorando uma cobra.

Os símbolos patrióticos não são apenas uma imagem da nação perante outros países, mas também um dos meios para fortalecer uma identidade nacional.

Veja também: Batalha de Puebla.

Versão original completa do Hino Nacional Mexicano

Dessas dez estrofes, apenas I, V, VI e X ainda estão incluídas no Hino Nacional Mexicano.

Coro:

Mexicano ao grito de guerra
o aço pronto e o freio
e sacudir em seu centro a Terra
ao estrondo do canhão.

EU

Cinge, ó Pátria!, teus templos verde-oliva
da paz o arcanjo divino,
que no céu seu destino eterno
pelo dedo de Deus foi escrito.
Mas se um estranho inimigo ousar
profanar seu solo com sua planta,
pensa, ó Pátria amada!, que o céu
Com cada filho ele te deu um soldado.

II

Em batalhas sangrentas você os viu
por teu amor pulsando em seus seios,
você enfrenta o estilhaço sereno,
e a morte ou a glória buscam.
Se a memória de façanhas antigas,
de seus filhos inflama a mente,
os louros do triunfo, sua testa,
eles voltarão imortais para ornamentados.

III

Como o raio atinge o carvalho
desmorona na torrente profunda
discórdia derrotada, impotente,
aos pés do arcanjo ele caiu.
Não mais de seus filhos o sangue
derrama-se em uma luta de irmãos;
Eu só encontrei o aço em suas mãos
quem seu nome sagrado insultou.

Pode interessar-lhe:  Fala

4

Do guerreiro imortal de Zempoala
A terrível espada te defende,
E segura seu braço invencível
sua sagrada bandeira tricolor.
Ele será do mexicano feliz
na paz e na guerra o caudilho,
porque ele sabia que suas armas brilham
circulando nos campos de honra.

V

Guerra, guerra sem trégua a quem tentar
da pátria mancham os brasões!
guerra, guerra! as bandeiras patrióticas
nas ondas de sangue encharcado.
Guerra, guerra! na montanha, no vale,
o horripilante trovão dos canhões
e os ecos sonoros ressoam
com as vozes da União! Liberdade!

VI

Antes, Pátria, que seus filhos indefesos
Dobre o pescoço sob o jugo,
seus campos com sangue são regados,
Seu pé está marcado com sangue.
E seus templos, palácios e torres
desmoronar com um rugido horrível,
e suas ruínas existem dizendo:
De mil heróis a pátria foi aqui.

VII

Sim para a luta contra o host inimigo
o tronco guerreiro nos convoca,
de Iturbide a bandeira sagrada
Mexicanos! bravo continua.
E aos freios ferozes eles servem
os sinais do tapete de queda de braço:
os louros do triunfo dão sombra
diante do bravo campeão.

VIII

Retorno altivo aos lares patrióticos
o guerreiro para contar sua vitória,
segurando as palmas da glória
que soube conquistar na luta.
Seus louros sangrentos se tornarão
em guirlandas de murta e rosas,
que o amor de filhas e esposas
Ele também sabe como recompensar os bravos.

IX

E aquele que ao golpe de estilhaços ardentes
da Pátria nos altares sucumbem
você receberá um túmulo como recompensa
onde a luz brilha com glória.
E de Iguala ela ensina seu querido
para sua sangrenta espada entrelaçada,
de louro imortal coroado,
ele formará a cruz de seu túmulo.

x

Terra natal! Terra natal! seus filhos juram para você
exalar a respiração em seu nome,
se a corneta com seu sotaque bélico
Chama-os a lutar com bravura.
Para você as guirlandas de oliveiras;
uma memória para eles de glória!
um louro para você da vitória;
um sepulcro para eles de honra!

Pode interessar-lhe:  História Da Internet

Autor da letra do Hino Nacional Mexicano

Hino Nacional Mexicano - González BocanegraHino Nacional Mexicano - González Bocanegra
Diz-se que a esposa de González o trancou, obrigando-o a escrever o hino.

A letra do hino (dez estrofes e um refrão ou refrão), Foi escrito pelo poeta Francisco González Bocanegra, natural de San Luis de Potosí, um estado do centro-norte do México. Espalhou-se a anedota de que González Bocanegra não se atreveu a participar da convocação para a criação do hino, então sua namorada, Guadalupe González del Pino, o trancou em um quarto e não o deixou sair até terminar a letra, tarefa que levou quatro horas.

Compositor do Hino Nacional Mexicano

A música foi composta por Jaime Nunó, um músico espanhol que teve relações próximas com vários políticos mexicanos. Na época da composição do hino, Nunó havia chegado ao México para dirigir as bandas militares, a convite de Antonio López de Santa Anna. Devido à sua participação na criação do hino, em 1942 (34 anos após sua morte) seus restos mortais foram levados para o México, como herói nacional.

Plano de fundo do Hino Nacional Mexicano

Agostinho de Itubide - hino nacional mexicanoAgostinho de Itubide - hino nacional mexicano
Agustín de Itubide foi um político que lutou pela coroa espanhola.

Antes da criação do atual hino nacional, o México tinha outros hinos. Por exemplo, em 1821 José Torrescano, em homenagem a Agostinho de Itubide, um político e militar que durante a guerra de independência do México lutou a favor da coroa espanhola. Mais tarde, ele concordou com os insurgentes e participou do primeiro governo provisório mexicano. É por isso que em 1821 foi escrito um hino que elogiava esse personagem que logo depois seria declarado inimigo da Pátria.

Por outro lado, entre 1849 e 1853 foram feitas várias chamadas para a composição de um novo hino, mas as composições selecionadas eram de autores estrangeiros.

Rejeição do Hino Nacional Mexicano

A seleção da letra e música do hino Foi o produto de uma chamada de 1854, durante o governo de Antonio López de Santa Anna. A primeira vez que foi realizada publicamente foi em 15 de setembro de 1954.

Pode interessar-lhe:  Holocausto

Porém, a presidência de Santa Anna perdeu popularidade devido à sua crescente tendência ditatorial, e a entrega do território de La Mesilla aos Estados Unidos, em troca de 10 milhões de dólares.

Santa Anna foi derrubada em 1855 e, portanto, o hino que havia sido criado sob sua gestão seria rejeitado. Embora não tenha sido banido, também não foi usado.

Oficialização do Hino Nacional Mexicano

hino nacional mexicanohino nacional mexicano
O hino oficial tinha apenas 4 estrofes e o refrão ou refrão.

Durante quase um século a composição original sofreu múltiplas modificações e reinterpretações, por não ser um hino oficial. Em 4 de maio de 1943, o presidente Manuel Ávila Camacho promulgou um decreto que o tornou o Hino Nacional do Méxicomas apenas com 4 estrofes e o refrão ou refrão.

Críticas ao conteúdo do Hino Nacional Mexicano

a letra do hino Muitas vezes é criticado por se concentrar em um tema de guerra, assim como as referências à guerra. Considera-se que a idealização dos conflitos armados é uma justificativa da guerra, que diversos setores da sociedade mexicana consideram que não deve representar sua pátria.

Crítica ao momento de criação do Hino Nacional Mexica

hino nacional mexicanohino nacional mexicano
O hino foi considerado uma criação da direita antipatriótica.

A confecção do hino foi convocado por um dos personagens mais rejeitados da história mexicana pós-colonial. É por isso que o hino é considerado uma criação da direita antipatriótica e é rejeitado por representar essa ideologia.

Traduções do Hino Nacional Mexicano

Embora a língua oficial do México seja o espanhol, vários setores da sociedade não o falam. Uma forma de aproximar esse símbolo patriótico desses setores foi a tradução para as línguas indígenas Chinantec, Otomi, Mixtec, Maya, Nahuatl e Huastec.

Uso do Hino Nacional Mexicano

O hino, como símbolo patriótico, Só pode ser cantada em eventos oficiais, cívicos, culturais, escolares ou desportivos.. Pode ser interpretada por uma orquestra, mas também é permitido cantá-la a cappella ou apenas com acompanhamento de piano.

Se gostou, partilhe-o?